Christmas in Bitterwasser – at 33°C and glorious sunshine
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
Und da kommt wirklich jeder auf seine Kosten. Viele Spezialitäten, die die Kalahariwüste zu bieten hat, werden schmackhaft in der Küche zubereitet.
Auf der Speisekarte stehen neben Rind das delikate Fleisch des Oryx und Springbocks.
Von medium rare bis well done... Grillmeister Rodrik trifft immer die richtige Garstufe.
Durch das Holz des Kameldornbaumes, das für den Grill genutzt wird, entsteht eine besonders gute Glut, die dem Fleisch noch einmal das gewisse Etwas gibt.
Auch bei den Beilagen zeigt sich die Küche von Ihrer besten Seite! Neben beispielweise Yorkshire-Pudding und roasted Brokkoli und Tomate gibt es eine große Auswahl an Salaten. Jede Woche wird eine andere Vielzahl an Beilagen geboten. Da findet wirklich jeder was.
Wir freuen uns über jeden, der den traditionellen Braai-Tag in Bitterwasser mit erlebt und wünschen guten Appetit!
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
By Luc Stalman, Team Captain representing the Wilfried Grosskinsky Foundation
The second half of our 1000 km training camp has begun, and with the arrival of Felix Herold and Andreas Weitz, a new chapter unfolds.