Christmas in Bitterwasser – at 33°C and glorious sunshine
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
Dass es in Lodge und Flugbetrieb in Bitterwasser gut läuft, ist Rainers Aufgabe und Verdienst. Unterstützt wird er dabei im Direktorium von Ralph Bürklin, Ilka Back und Jürgen Dörrie.
Und wenn es irgendwo hakt, ist Rainer der Ansprechpartner. Der Dank für die Juniorenförderung durch die Bitterwasser-Aktionäre und der Wunsch, dies in der Zukunft fortzuführen richtete Manfred Dick bei der kleinen Geburtstagsfeier dann mal gleich an Rainer Hog. Der Gewinner des Bitterwasser Cups, Eric Schneider, hatte dazu mit den Junioren des 1000-km-Traingscamps und der Aktion Flying with the Youngsters zum Geburtstagsständchen Aufstellung genommen.
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
By Luc Stalman, Team Captain representing the Wilfried Grosskinsky Foundation
The second half of our 1000 km training camp has begun, and with the arrival of Felix Herold and Andreas Weitz, a new chapter unfolds.