Christmas in Bitterwasser – at 33°C and glorious sunshine
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
Bei idealen Wetterbedingungen konnten die Piloten die Thermik voll ausnutzen und erzielten beeindruckende Flugleistungen. Viele schafften anspruchsvolle Strecken über 1000 Kilometer – ein Höhepunkt für die Piloten, die jede Sekunde der Flugbedingungen perfekt ausreizten.
Pünktlich zum Sonnenuntergang kehrten alle Flieger sicher zurück und die Sonne, die in warmen Farben über den Flugzeugen unterging, bot ein wunderschönes Finale für einen gelungenen Flugtag.
Zum Abschluss dieses Tages versammelten sich alle beim traditionellen Grillfest. Wie jeden Samstag sorgte Lize van der Merve mit einer Auswahl an köstlichen Vor- und Nachspeisen für das leibliche Wohl aller Anwesenden. Die frischen, liebevoll zubereiteten Gerichte und die entspannte Atmosphäre am Abend machten den Tag rundum perfekt und stärkten das Gemeinschaftsgefühl.
In Europe Christmas is usually associated with cold temperatures, early sunsets and, in the best case scenario, snow. In Bitterwasser, the world looks very different.
By Luc Stalman, Team Captain representing the Wilfried Grosskinsky Foundation
The second half of our 1000 km training camp has begun, and with the arrival of Felix Herold and Andreas Weitz, a new chapter unfolds.